· a capite discoperte
· a capite nude
· a duo trabes
· a duo traves
· a medietate claudite
· a medietate clause
· a pedes discalceate
· a pedes nude
· a porta claudite
· a porta clause
· a proba de aqua
· a prova de aqua
· a prova de gelo
· a prova de gelo
· a testa discoperte
· a testa nude
· abandonar le domicilio conjugal
· abandonar su posto
· abandonar un labor enoiose
· abandonar un travalio enoiose
· abassamento del limine
· abassar le rata de mortalitate
· abassar le taxa de mortalitate
· abdicar al corona
· abdicar al throno
· abortamento involuntari
· abortamento non provocate
· abscesso calde
· abscesso calide
· abscesso que crepa
· abscesso que se erumpe
· absentia de gravitate
· absentia de peso
· acceder a un desiderio
· acceder a un desiro
· accelerar le labores
· accelerar le travalios
· accender le luce
· accender le lumine
· accender un flammiferoç
· accendimento automatic
· accession automatic
· accesso al memoria de un computator
· accesso al memoria de un computer
· accesso de cholera
· accesso de furor
· accesso de ira
· accopular de novo
· accordar le preferentia a
· accordar un pauco de reposo a un persona
· accordar un poco de reposo a un persona
· accordar un privilegio a un persona
· accordo general
· accordo quadro
· accostumar se a un labor
· accostumar se a un travalio
· accrescimento de cognoscentias
· accrescimento de cognoscimentos
· accrescimento del natalitate
· accululation de nutrimento
· accumulation de alimentos
· accurtar un gonna
· accurtar un gonnella
· acetato de cupro
· acido chlorhydric
· acido hydrochloric
· acido liponic
· acido thioctic
· aco de essayo
· aco de imballage
· acolyto · sub
· acquirer cognoscentias
· acquirer cognoscimentos
· acquirer un casa un casa
· agulia de essayo
· agulia de imballage
· attachar de novo
· augmento del natalitate
· conceder un privilegio a un persona
· dar le preferentia a
· desertar su posto
· flor de cupro
· fricar un flammifero
· quitar le domicilio conjugal
· reduction del limine
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html