Sender: |
|
Date: |
Tue, 1 Apr 2014 05:50:28 -0400 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=utf-8 |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Ruud,
In le IED 'ultra' es I. adv on the other side; beyond;
farther; II prep. 2. on the farther side of, beyond,
past; 2. besides; 'ultra ille' [demon.] besides, moreover
'ultra que' aside from the fact that.
Stan
----- Original Message -----
> > > 10:10 31-3-2014, Mulaik, Stanley A:
> > > Qual linguas esseva? Latino sine flexione?
> > > Occidental/interlingue? Esperanto? Alteres?
>
> 01:38 1-4-2014, Mulaik, Stanley A:
> >Io non sape exactemente proque Dr. Gode non jammais
> >diceva. Il ha altere linguas constructe como 'mundial', e
> >possibilemente
> >alteres.
>
> Io non trova 'mundial', ma si 'mondial':
> http://ia.wikipedia.org/wiki/Mondial .
>
> >[...] Tote le
> >linguas romance es concipite esser descendentes de un lingua
> >ancestral commun. Io
> >pensa que Stillman esseva inclinate troppo verso le latino in
> >facer su interlingua
> >un lingua auxiliar neo-latin - anglese.
> >
> >Il ha un lista de particulas latin e provencial al fin del
> >cartas de registrantes del
> >particulas latin e le linguas romance major in le studio de Gode
> >de 1939. Il pare
> >que illos non habeva alcun influentia super le solution latin.
> >
> >Mais hodie tote le mundo es ultra le idea que interlingua es
> >solmente un neo-latino.
>
> 'Ultra' in le senso del anglese 'behind'? Dunque tote le mundo
> supporta (/ sustena / appoia) iste idea?
>
> O 'ultra = beyond', tote le mundo ha lassate iste idea detra se,
> dunque illes non lo supporta plus?
>
>
> --
> Ruud Harmsen, http://rudhar.com
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|