Car Martijn, car omnes,
Iste texto es inviate a INTERLNG como responsa a Martijn Dekker qui ha
respondite un articulo per Allan Kiviaho ibi. Io normalmente non intende
usar iste foro.
Io es completemente de accordo con tu vista re le strategia. Il es
importante a se diriger al correcte scopo e al correcte publico. Como tu
dice, nostre publico debe esser multo general e absolutemente non le
fanaticos que solmente sempre devotar se sin fin a parve projectos
linguistic de lor gusta in foros diverse.
Il es importante que nostre membros es informate re nostre scopos e planos
actual. Coordination de activitates es essential.
Nos ha pro nostre movimento un UMI con Statutos, un Consilio General (CG),
un Consilio Executive e Associationes national que ha derecto de voto in le
Consilio General per lor Consilieros. Ma le membro/interlinguista commun non
es informate re le activitates actual de iste organos. On pote leger in cata
edition de Panorama in le penultime pagina listas de consilieros e altere
functionarios. Como pote nos singule membros devenir informate re le
activitates planate e in operation de iste organos? Le stato presente es que
nos manca information de scopos definite, agendas del CG, etc. Cata singule
membro pote esser interessate in p. ex.:
· Le agenda del proxime reunion de CG pro facer possibile a un membro
a contactar su proprie CG ante le reunion.
· Le decisiones del previe CGs e particularmente le ultime
Naturalmente il non es posssibile e apte a publicar tote planos e factos a
causa que nostre inimicos pote usar tal information contra nos. Ma le
presente silentio total del Presidente e le CGs specula un passivitate
total. Il non es possibile a stimular membros e adherentes a laborar pro
“cosa nostre” sin contactos e informationes perpetue. Nos es obligate a
partialmente operar in publico como altere movimentos que cerca expansion.
Io spera que le Consilio General nunc ha adoptate a operar per eposta e
Internet. Le previe maniera a solmente haber reuniones personal de CG quando
UMI habeva Conferentias International es antiquate, io spera. Sin usar
methodos e technica moderne nos es perdite.
Finalmente mi pensatas super PANORAMA imprimite.
· Io non es un imico de illo
· Panorama contine le plus bon interlingua publicate desde decennios.
Debe esser normative.
· Le publication es riscose proque illo es totalmente dependente de
un singule persona, Thomas Breinstrup, le redactor in chef
· Le costos total (imprimer e distribuer) es grande e consuma le plus
grande parte del quotas del membros
· Panorama es un organo interne e ha nulle influentia public
· On debe considerar un publication electronic e terminar le edition
a papiro.
Io spera que iste interessante discussion pote continuar e stimular plus
activitate e cooperation.
Janne
2009/4/17 Martijn Dekker <[log in to unmask]>
> At 17:57 +0300 16-04-2009, Allan Kiviaho wrote:
>
>> Pro facer interlingua plus cognite inter le publica
>> grande, nos debe facer agitation e propaganda in foros
>> foras de illos de interlingua, como AUXLANG e CONLANG,
>> proque nostre cadres son quasi exhaurite.
>>
>
> In mi opinion iste strategia non es effective. Le listas supra
> mentionate es populate per adherentes de varie linguas auxiliar e/o
> construite, e multes de illos es le sol adherentes de linguas de lor
> proprie creation; le sol cosa que totes de illes ha in commun es le
> immutabilitate de lor opiniones. Nulle persona essera convincite per
> agitation suscitate in iste locos; le sol resultato essera
> discussiones acerbe e sin fructo.
>
> No, io pensa que le propaganda debe diriger se verso le publico
> general -- le publico que nunquam ha audite de interlingua. In ultra
> io pensa que on debe basar se, non super le grande historia de
> interlingua (le qual es interessante solmente a pauc personas), ma
> super argumentos rational e utilitari pro interlingua, argumentos
> dirigite non verso le passato ma verso le futuro.
>
> Qual argumentos rational e utilitari? Per exemplo:
>
> * Que existe le realitate de un vocabulario de scientia e
> technologia, commun al grande majoritate del linguas del mundo.
>
> * Que existe un interlingua concrete, scribite e parlate, basate
> super e consistente de iste vocabulario scientific international, e
> modulate in un grammatica angloromanic simplificate, de modo que
> interlingua es multo plus facile a apprender e usar que omne lingua
> national.
>
> * Que iste lingua, proque illo es basate super le realitate del
> vocabulario international, es comprensibile sin studio previe a
> forsan un milliardo de gente in tote le mundo.
>
> * Que interlingua es comprendite sin studio previe in le areas ubi se
> parla linguas latin, e ubi le cognoscentia del anglese es ancora rar
> e insufficiente; que interlingua es ergo un instrumento complementari
> con grande utilitate mesmo in iste mundo dominate per le anglese.
>
> * Que interlingua, trans le annos, se ha disveloppate in un lingua
> vive, con un communitate active de parlatores e scriptores,
> litteratura publicate, etc. -- que illo ha transcendite le stadio de
> un experimento de laboratorio e hodie es un lingua real,
> immediatemente, e avantagiosemente, usabile.
>
> E on poterea mesmo facer un argumento politic, si on pensa que su
> audientia particular lo acceptarea:
>
> * Que interlingua es un medio de communication culturalmente neutral,
> cuje uso pote esser un sorta de antidoto contra le imposition del
> cultura anglosaxone super le resto del mundo.
>
> Io pensa que existe excellente argumentos pro apprender interlingua
> pro uso active, sin perder se in propaganda.
>
> - Martijn
>
>
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>
--
Jan Årmann
Generalsgatan 12 E, SE-903 36 Umeå
Tel +4690771525
Mobile +46706594934
www.armann.se
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|