Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Sun, 30 Mar 2014 08:12:00 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Nos ha discutite isto in un altere gruppo dedicate
al discussiones linguistic de interlingua. Pois
vider le Sermos de Strasbourg e le pronomine 'eo'
in illo, nos pensava que isto esseva le sol rivalo a
'io'. 'ego' es troppo archaic in le senso que isto
non es le plus proxime prototypo commun a tote le
variantes: A. I, F. je, I. io, H yo, P eu.
Mais io prefere 'io'. Kjell non sape que 'ego' >
'eyo'> 'eo' o 'io' > je, yo e eu.
----- Original Message -----
> 08:15 30-3-2014, Kjell Rehnström:
> >Infelicemente il ha pauc
> >interlinguistas qui accepta le uso
> >del pronomine "dgo" in le prime
> >persona. Ma io spera que iste
> >correcte forma gradualmente, poco a
> >poco essera plus vastemente usate.
>
> Le pronome 'io' es italiano, e sona quasi como espaniol 'yo' e
> portugese 'eu'.
> --
> Ruud Harmsen, http://rudhar.com
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|