Car amico Nik,
Io deberea haber scribite:
Ma in vice de [dʒ] illo pote esser pronunciate tamben como [ʒ].
Le opinion de Ingvar es que es melior le prime forma e ille lo usa in su
manual Instrumento moderne de communication international (traducite jam a
multe linguas).
Un altere possibilitate serea signalar le pronunciationes diverse:
ingranage [iŋgranadʒe], [iŋgranaʒe] · sub
In vide de [ŋ] on poterea usar sempre [n]:
[ingranadʒe]
Io stabilirea un sol forma e postea lassarea libertate absolute.
Salutationes cordial
Josu Lavin
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html