Sender: |
|
Date: |
Thu, 19 Jun 2008 19:16:01 -0700 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Salutes ad omnes!
Regrettabilemente (al minus ad me, quid es brasilian), Portugal se ha prise congedo hodie (19) de Eurocuppa, malgrado su constante battalia intra le campo; nostre companion linguistic ha essite defaitate per le placard de 3 ad 2, essayante un recuperation, simile a lo de Turchia contra Republica Chec in prime phase.
Nunc, Germania solo expecta le vincitor de Turchia et Croatia que jocara deman (20). Nederlands et Russia se affrontara sabbato et un duelo latinesc brillara le dominica: Espania x Italia.
Salutes de Brasil
Gibrail
--- Em ter, 17/6/08, Gibrail caon <[log in to unmask]> escreveu:
> De: Gibrail caon <[log in to unmask]>
> Assunto: [INTERLNG] Esque il serea correcte le participio "vase"?
> Para: [log in to unmask]
> Data: Terça-feira, 17 de Junho de 2008, 18:07
> Salute novemente, amicos de INTERLNG.
>
> Il me ha surgite un dubita grammatical ante qualcun jornos:
> yo jam ha notate que qualcun verbos simile possede
> participios irregular parite:
>
> evader = evadite (evase)
> invader = invadite (invase)
>
> Esque serea le caso del verbo vader? Serea il certe scriber
> o dicer etiam "vase", considerante le verbos que
> yo mentionava supra?
>
> Salutes brasilian.
> Gibrail
>
>
> Abra sua conta no Yahoo! Mail, o único sem limite de
> espaço para armazenamento!
> http://br.mail.yahoo.com/
>
> --
> Archivos e disabonar:
> http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
Abra sua conta no Yahoo! Mail, o único sem limite de espaço para armazenamento!
http://br.mail.yahoo.com/
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|
|
|