Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Wed, 13 Aug 2008 16:56:48 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Bruno Zani!
Tu scribeva le nomine incorrecte, qual es tu excusa?!
Il non es Martjin, mais Martijn!
Quanto annos cognosce tu ja le grande prof, e ancora tu non sape scriber lo
correcte? Habe vergonia!
Ora seriosemente:
Qui me diceva que Interlng es pro nos, novicios, qui vole practicar IA?
Illo sembla un misconception, proque tro sovente veteranos usa nostre lista
pro macellar lor nove e vetule "opponentes".
Esque nos, le novicios pro qui es intendite de esser iste lista, deberea forsan
ejectar ille veteranos qui non ha le cortesia ni un attitude positive, mais
solmente sembla voler imponer lor opinion a un maniera insolente?
Chamavian
On Wed, 13 Aug 2008 16:29:39 -0400, bruno Zani <[log in to unmask]>
wrote:
>Carissime professor Martjin,
>
>
>Del dictionario IED:
>1) mis- = {prefixo} mis- (1. badly, wrongly; 2. not)
>{Hence:} miscontente etc.; miscredente etc.; misinterpretar etc.; misusar
>etc.
>
>2) conciper [-cip /-cept-] = {v} to conceive (1. [Physiol.]; 2. "to conceive
>mentally")
>{Hence:} concipimento; concipibile-inconcipibile-inconcipibilitate;
>conceptaculo; conception-anticonception-anticonceptional; conceptive;
>concepto &; preconciper-preconception
>
>3)conception = {n} conception (1. [Physiol.]; 2. "mental conception")
>
>Del Grammatica de Interlingua
>
>1) mis- (in verbs) 'badly, wrongly' e.g.
>interpretar 'to interpret' > misinterpretar 'to misinterpret'
>new formation:
>nominar 'to name' > misnominar 'to misname'
>
>2) (added to second stem) ion
>
>Mis+concept+ion
>
>An que illo es bastante clar?
>
>Non hesitar de peter explicationes, si tu los necessita
>Tu fidel servitor
>
>Bruno
>
>--
>Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|
|
|