Car amico e compatriota Jerzy,
Regrettabilemente io es non apte a prestar te un bon adjuta re
tu "nove parolas". Ecce lo que io pote dicer te ora:
a) *acanthophore* (-ophore] adj. -- in anglese, "acanthophorus,
spine-bearing";
b) *accento planctive* -- in le Lista Supplementari de Piet Cleij, tu pote
trovar: "planctive adj. voce --; canto --, tono --"; dunque, accento --;
c) *porta in accordion* -- io crede que se tracta de un sorta de porta
"plicabile", que rememora, per su formato, le folle de un accordion;
d) *blau de aciero" -- illo me pare obvie: azur metallic (color del aciero);
e) *musculos de aciero* -- evidentemente, musculos si forte / resistente
como le aciero.
Amicalmente,
Carlos Alberto Santos
Aracaju - BRASIL
----- Original Message -----
From: "Jerzy Gralak" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, June 26, 2007 1:51 PM
Subject: [INTERLNG] correspondentia in interlingua - nove parolas,
Car amicos,
Io ha un grande problema; io non compresnde le sequente parolas
trovate in le dictionario Interlingua -nederlandese (del internet):
acalaphe, acanthocarpe, acanthocephalo, acanthocyto, acanthopanar,
acanatahophore,accastellar, accento planctive, accidentitate (geogr),
porta in accordion,accultlural, acescente, achilea ptarmi (bot),
achondroplasstia, achylia (med), achyranthes (bot),
blau de aciero, musculas de aciero,.....
Le equivalentes pote esser in le anglese, e germano.
Io besonia supre parolas a mi dictionario . Senior Piet Cleij non pote
me adjutar.
Io regratia in avantia, Jerzy
----------------------------------------------------
Ogr - zyska czas zacz±ć!
SHREK TRZECI - w kinach od 29 czerwca!
http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fadv.reklama.wp.pl%2Fas%2Fshrek_zwiastun.
html&sid=1199
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|