Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Thu, 15 May 2014 11:18:09 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
11:05 15-5-2014, Piet Cleij:
>Ecce le entrata UBIQUITARI in mi Dictionario
>Interlingua-Nederlandese:
>
>+ UBIQUITARI adj
>
>1. alomtegenwoordig, ubiquitair
>le passeres es in Nederland = mussen vind je overal in Nederland
>natrium es un elemento = natrium is een ubiquitair element
>Il debe esser clar que in nederlandese on non usa
>“ubiquitair†in
>le conversation de cata die. On trova “ubiquitair†in
>textos scientific.
Ie IED habe le plus simplice 'ubique':
==
ubi-que = {adv} everywhere; anywhere, wheresoever, wherever
{Hence:} ubiquitate
ubiquitate = {n} ubiquitousness
==
Van Dale nl>en:
alomtegenwoordig = omnipresent, ubiquitous.
Piet Cleij nl>ia:
==
aanwezig, overal -- : omnipresente
alomtegenwoordig /BN/ : omnipresente, ubique, ubiquitari
alomtegenwoordig, God is -- : Deo es omnipresente
alomtegenwoordigheid /ZN/ : omnipresentia, ubiquitate
alomtegenwoordigheid, -- van God : omnipresentia de Deo
omnipresent /BN/ : omnipresente
omnipresentie /ZN/ : omnipresentia
overal, -- aanwezig : omnipresente
overaltegenwoordig /BN/ : omnipresente
overaltegenwoordigheid /ZN/ : omnipresentia
present, overal -- : omnipresente
==
Omnipresente manca in le IED.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|