> Exactemente, isto face de "interferer" un parola de stilo classic> (non romance) como explicate in "Forms of international words in> derivational series" in le introduction del IED, similar a p.ex.> "tempore" (de "temporari", etc.), "oculo" (de "ocular", "oculista") e> "audir" (de "audientia").
Car amicos,
Le verbo INTERFERER (e tote le alteres de Interlingua) es un verbo romance o romanic como on pote vider in su formas conjugate:
interfere
interfereva
interferera
interfererea
ha interferite
habeva interferite
habera interferite
haberea interferite
le quales es formas totalmente inexistente in latino.
Salutationes cordial
Josu Lavin
_________________________________________________________________
Nuevo Canal Messenger
http://www.vivelive.com/ilovemessenger/
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html