Sender: |
|
Date: |
Thu, 15 Feb 2007 10:34:08 +0100 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-15 |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le die 14/02/2007 10:04 +0100, Franz Schmiedeberg ha scripte quanto seque:
> Car Giovanni e le alteres,
>
> gratias pro le indication al sito super "salviamo il congiuntivo". Un
> bon supervista re le uso del conjunctivo in le italiano.
> Scribente le parola conjunctivo, io me demanda, proque on usa
> "congiuntivo/conjunctivo" in le italiano e in altere linguas
> "subjunctivo"? Qui ha le explication pro iste duo parolas pro le
> mesme(?) cosa?
>
> Salutes amical,
> Franz
In le sito www.etimo.it tu pote leger:
*congiuntivo* /lat./ CONJUNCTIVUS de CONIÚNGERE /congiungere/.
Que conjunge; Attribuite a un del modos con le qual se coniuga le
verbos, dicte equalmente Soggiuntivo.
*soggiuntivo* del /lat./ SUBJUNCTÍVUS que trahe de SUBJÚNCTUS,
participio passate de SUBJÚNGERE, composite de SUB e JÚNGERE.
/Term. de gramm./ Assi se appella le modo del verbo que exprime le
existentia, le stato o le action in un relation de dependentia con un
altere verbo al qual illo es subjecte; dicte equalmente congiuntivo,
proque sempre conjuncte con un altere verbo e precedite de conjunction.
In italiano, ora, nos usa regularmente "congiuntivo", pote esser pro
evidentiar le facto que non sempre le phrases con le modo subjunctivo es
subjuncte/dependente :)
Amicalmente
Giovanni
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFF1CkQN+3n0NDeu0URAsUQAKCDx+PzlnuzlALwM77TKAZeGisp7ACghM+p
jXsNjqOWEkF3RzHOY1fukdI=
=7+td
-----END PGP SIGNATURE-----
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|
|
|