Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Sun, 30 Dec 2012 20:06:29 +0000 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Excusa le mal aspecto del e-posta anterior...
Ecce le original, como responsa a «Arctica»
_____________________________________
Ah, ok!
Pro satisfacer le preferentia de un medie dozena de personas (o mesmo de un
o plure nationes), a partir de hodie «appunctar» deberea significar
«annotar»; «versar» deberea voler dicer «depositar»; «experimento» serea
bon «experientia»; «apologia» serea certemente «excusa»; e «stilo» on
deberea scriber «stylo», etc., etc.;
Isto pro dicer, paraphrasante le Genio:
“There are more things in Philology and Etymologies, *Horatio*, than are
dreamt of in your preferences.”
Isto non functiona assi, per votation e/o preferentias personal o
collective; solmente le factos linguistic e le bon senso (philologic) debe
intervenir in le processo...
Salutationes,
cs
--
_________________
www.interlingua.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|