INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 29 Feb 2008 12:31:43 +0000
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
> Multe gratias pro vua message del hodie, le 29 de m.c. pro nove parola> "veterisation"> Io crede que " veterisar" significa "devenir vetere".
 
No, VETERISAR non vole dicer DEVENIR VETERE, ma FACER DEVENIR VETERE.
 
Amicalmente
 
Josu Lavin
_________________________________________________________________
MSN Video. 
http://video.msn.com/?mkt=es-es
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2