Sender: |
|
Date: |
Sun, 3 Feb 2008 09:28:52 +1100 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
<004c01c865a6$8d9bbeb0$74f1fea9@century> |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Carlos, isto serea un bon idea.
Josu, tu risca de averter tu amicos e collaboratores in Interlingua con
mentiones de Romancia o inclusiones de formas grammatical de Romanica.
cordialmente
Edo
Carlos Alberto wrote:
> Car Josu,
>
> Io va responder a tu message per "linguainternational", proque il
> non esserea conveniente -- plus que isto, "permittite" -- tractar de
> aspectos del grammatica de Romanica hic, nonne?
>
> Tu fratre
>
> Carlos Alberto
>
> ----- Original Message -----
> From: "Josu Lavin" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Saturday, February 02, 2008 10:53 AM
> Subject: Re: [INTERLNG] Thesauro_E
>
>
>> Caro Carlos Alberto,
>>
>>
>> ecce mi patre, io le vide
>> ecce mi patre, (io) lo video
>>
>> Forsan (IO) LE VIDEO ? o (IO) LE/LO VIDEO ??
>>
>> ecce un infante, io le vide
>> ecce un infante, (io) lo video
>>
>> Forsan (IO) LE VIDEO ? o (IO) LE/LO VIDEO ??
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|
|
|