INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 12 Jul 2008 06:59:28 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (94 lines)
Isto non era un question, car Janne, mais un observation...

a) Io crede que tu comprende ben que vole dicer "nunqua", nonne?
    OK: non ... jammais
b) "non es permitite" per qui? Io usava un duple negation aqui como
    le linguas romance face. 
    IA debe esser un lingua flexibile, e le IA de ora non es le IA de 1950. 
    E on non pote oblidar le -e final in le nomine "Gode" ;-)
c) Tu vermente non comprendeva? 
    Io diceva que le disputas inter le poco usatores de IA   
    face nostre movimento mesmo plus minime eminus attractive que illo ja 
    es ora          


Salutes amicordialmente
Chamavian

       
 

On Sat, 12 Jul 2008 10:01:21 +0200, Jan Årmann <[log in to unmask]> 
wrote:

>Car Chamavian,
>
>Io non comprende tu question a causa de plure rationes
>a) Que es "nunqua"?
>b) Duple negationes es non permittite in Interlingua "non comprende ...
>nunqua"
>c) Que significa le phrase "essayar de facer lo mesmo plus minime
>per lor disputas mutual..."?
>
>Janne
>
>
>
>2008/7/11 SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian <[log in to unmask]>:
>
>> Io non ha comprendite nunqua proque in quasi cata movimento idealista
>> minime, le membros sembla sempre essayar de facer lo mesmo plus minime
>> per lor disputas mutual...
>>
>> Pace!
>> Chamavian
>>
>>
>> On Fri, 11 Jul 2008 14:48:20 +0200, Antonio Castro Lorenzo
>> <[log in to unmask]> wrote:
>>
>> >Car amico.
>> >
>> >Io non va a tutear vos, io ha 20 annos de etate.
>> >
>> >Primo: Io non decidite disparer proque vos voleva collaborar con Romanica.
>> >Io non ha multo tempo e Interlingua es hodie solmente un parve projecto 
en
>> >mi vita. Ma io non va a collaborar con nulle lingua excepte Interlingua.
>> >
>> >Secundo: Vos recorda que io aperite un foro pro totes, non secrete:
>> >interlingua.superforos.com, illo non existe nunc, ma io pote facerlo
>> altere
>> >vice.
>> >
>> >Io va a facer nunc un magazine in internet e illo es un bon oportunitate
>> pro
>> >adjutar a le movimento.
>> >
>> >Adjuta me fatre, io non sape que problemas tu ha con Jan e Josu e no me
>> >importa.
>> >
>> >Antonio Castro
>> >
>> >--
>> >Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>>
>> --
>> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>>
>
>
>
>-- 
>Jan Årmann
>Generalsgatan 12 E, SE-903 36 Umeå
>Tel +4690771525
>Mobile +46706594934
>www.armann.se
>
>--
>Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2