http://www.bubbleply.com/player.aspx?pid=69502352-6bf2-4e46-a684-54f72e8a3e22
Antonielly Garcia Rodrigues <[log in to unmask]> wrote: Un altere video, con voces in Japonese e subtitulos in Interlingua,
per MacLeod Dave:
http://www.bubbleply.com/player.aspx?pid=35535945-ed89-4509-9e24-812e6ea6b60e
Ilo esserea le prime pecieta de video in Japonese de tote le historia
universal que esseva subtitulate directemente a Interlingua?
Io spera que ora vos pote compreender melior le potential de iste
tecnologia pro nostre interesses.
Antonielly Garcia Rodrigues
On 1/17/07, Antonielly Garcia Rodrigues wrote:
> MacLeod Dave comentava in le lista AUXLANG super un tecnologia de
> software que face multo facile le insertion de subtitulos de videos
> que ja existe in le Web:
> http://www.bubbleply.com/
>
> Probabilemente il esserea bon crear alicun traductiones a Interlingua
> de videos de Youtube que ja existe in vostre proprie linguas e
> adicionar le videos in BubblePly. Il es multo facile pro usatores
> comun de computator inserir le subtitulos.
>
> MacLeod Dave mentionava como exemplo un parve video que ile
> subtitulava in un lingua apelate Lingua Franca Nova:
> http://www.bubbleply.com/player.aspx?pid=e4bdd12e-1102-46c3-9555-5c4b2501f345
>
> Io mentiona iste tecnologia aqui proque io pensa que ilo es plus un
> option interessante de divulgar material in Interlingua a personas qui
> non cognosce nostre lingua comun, e tamben de crear videos legibile a
> nostre proprie comunitate.
>
> Antonielly Garcia Rodrigues
>
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
---------------------------------
8:00? 8:25? 8:40? Find a flick in no time
with theYahoo! Search movie showtime shortcut.
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html