Den 2016-01-10 kl. 02:54, skrev
Mulaik, Stanley A:
> Kjell,
>
>
> Si tu studia le historia de interlingua in su varie documentos, on vide initialmente le impossibilitate de
> attinger un accordo inter le varie systemas constructe de linguas auxiliar. Isto esseva proque il
> habeva tante subjectivitate in lor formation. Le linguistica se mesme habeva plus accordo in le
> uso de evidentia preexistente, e le linguistas de IALA (ante 1939) formava un Committee de
> Accordo pro trovar un via a un systema plus o minus unic. Un consenso se formava que il jam
> existeva un vocabulario commun potential e latente in le linguas europee. E varie linguas
> naturalistic como occidental e ido ha movite verso basar se super iste realitate preexistente.
Ma il ha – a mi cognoscentia – duo
personas qui lanceava linguas que
era sinteses del existente
auxilinguas de lor tempore. Illes
era Mitrovici de Sarajevo 1947 con
instersitemal e Veferling con Intal
(in le 1970's annos).
Le optime interlingua al momento
scribe Thomas Breinstrup in su
Panorama in interlingua. Imita lo!
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html