Car Andrew!
Naturalmente mi libretto concernente le sculpturas in mi urbe Varberg es le
plus interessante pro inhabitantes de Varberg. Le causa pro le qual io lo ha
publicate es que isto es un exemplo que poterea esser usate per multe altere
personas. Informationes touristic es multo apte pro traduction in
interlingua e un altere exemplo es mi traduction concernente le vico vetule
Äskhult in Svedia. In iste maniera on pote divulgar le cognoscentia de
interlingua.
http://www.askhultsby.se/
Ibi il ha un ligamine a un pagina i interlingua. Le altere linguas es
svedese, germano e anglese.
Erik
Milliones de personas comprende interlingua immediatemente.
www.interlingua.com
----- Original Message -----
From: "Andrew Juhasz" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, November 17, 2008 9:52 PM
Subject: Re: [INTERLNG] Pauchissime vergonia!
Car Erik e Bent,
Multe gratias pro vostre responsas.
Io ha perocculate tu libro de sculpturas, Erik (nam on pote facer
un download instantanee!), e io vide
que il ha multe belle sculpturas.
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html