INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Type:
text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=iso-8859-15
Date:
Wed, 28 Mar 2007 08:19:15 +0200
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
8bit
In-Reply-To:
MIME-Version:
1.0
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Den 2007-03-27 16:28:22 skrev Giovanni Nappi <[log in to unmask]>:

> Un commentario politic de Marco Politi (2007-03-27)
> http://www.repubblica.it/2007/03/sezioni/politica/coppie-di-fatto-6/solco-ruini/solco-ruini.html
>
> Le entrata in scena del neopresidente della CEI[1] Angelo Bagnasco marca  
> un
> stilo nove, plus calme e minus autoritari. Dispari, in respecto al era
> precedente, le rigidessa del leader qui decide pro totes e dispari
> tamben --al minus in le forma-- (a)quelle implicite adversion prejudicial
> al "Ulivo"[2], que characterizava le linea del cardinal Ruini.
>
Giovanni, an tu crede que le autor, si ille scribeva in Interlingua pro un  
publico estranier scriberea "CEI(1)" o que ille plus tosto scriberea tote  
le nomine e explicava que es in le texto?

Il es un poco riscose, ma in mi opinion il es melior imponer le  
explicationes in le texto. Il non es sempre que omne lectores lege le  
notas!

Kjell R

-- 
Använder Operas banbrytande e-postklient: http://www.opera.com/mail/

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2