Basss...,
No, actually not. No one answered my question as to the meaning of the
word "MUBARAK". I think though that it all is my fault. Bringing that
question at the tail end of a laugh-cry script on the APRC choreographed
elections meant many would ignore it inadvertently.
Many many thanks.
Best regards,
sidibeh
--- Original Message -----
From: "BASS DRAMMEH" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Sunday, October 01, 2006 4:50 PM
Subject: Re: Ramadan greetings
I am sure you have now been provided with a translation,but i will give
this
incase-------- MUBARAK MEANS Barakaringo in Mandinka or Lu Barkeh in
Wollof
Ramadan KAREEM ,on the other hand, means a month full of generosity
My love and best wishes to Ya Bin
Regards Bass.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
On 9/24/06, Momodou S Sidibeh <[log in to unmask]> wrote:
>
> Ramadan Greetings to everyone.
> But I must confess to all that this particular Ramadan has not started
> well for many of us. Allah (s.w.t) knows that I am beginning this 30-day
> period of self-denial with a heavy heart. Naturally, one must wait for
> leaders on the ground to publicly declare their opinions on the outcome
of
>
> the elections. But it all preliminary reports seems to confirm our worst
> fear, that President Jammeh would be re-elected. That much seems to be
> clear, not because it is much of a surprise, but because it actualises
the
>
> hopes of those whose continued rulership over the Gambian people would
> result to more agonising hardship for us all.
>
> When all the analysis is done, I hope and pray that we all will
> come
> to at least one common conclusion: we must devise new methods of mass
> mobilisation if we should succeed in wresting political power from the
> hands of the APRC.
>
> In the meantime I would be very much obliged if someone can tell me
> what the arabic word "mubarak" means. I am looking for fulani, wollof
and
>
> mandinka translations.
>
> Wasalaam,
> modou s. sidibeh
>
> いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
> To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the
Gambia-L
> Web interface
> at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html
>
> To Search in the Gambia-L archives, go to:
> http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l
> To contact the List Management, please send an e-mail to:
> [log in to unmask]
> いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
>
いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L
Web interface
at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html
To Search in the Gambia-L archives, go to:
http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]
いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface
at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html
To Search in the Gambia-L archives, go to: http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]
いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
|