>
>
>
>
> 5a. (remarca del mesme autor, post le question): "Io ha le experientia,
>> que
>> le anglese es un interlingua perfecte, proque illo es parlate in cata pais
>> como illo succede: le daneses al maniera danese, le irlandeses al maniera
>> irlandese, le hollandeses al maniera hollandese...le hungaros al maniera
>> hungare. In le plus casos plen con errores, totevia on se intercomprende
>> in
>> alicun maniera, si non alteremente, alora per "linguage de corpore". :)"
>>
>>
> Esque le autor de iste question vole facer humorismo?
>
Car Robocap, io non crede que le scriptor faceva humor.
In mi opinion, ille dice alco importante ci.
Io es integremente de accordo con iste observation, nam le anglese es como
un
matrix organic. Illo cambia in su formas, non solmente in su pronunciation,
ma anque plus o minus in su syntax, mais al mesme tempore illo remane ille
lingua, forsan ille creole?, que se appela le anglese, e que "totevia on se
intercomprende in alicun maniera".
(Personalmente, io non includerea "le linguage de corpore")
Perque es iste disveloppamento ( o forsan, iste bastardisation) del anglese
importante?
Io crede que forsan le anglese se ha disveloppate adin(o es "disveloppando"
a devenir) le creole del mundo ubi
mesme le exceptiones politic se dissolve.(A saper, isto, que le sovente
repetite accusation que le paises anglophones
habe un superioritate, e le altere paises un inferioritate, a causa del usa
del anglese.) Perque le alterophonos habe transformate
iste lingua in lor ipse lingua: nunc il non ha un sol juste/propre anglese,
e "anglophonos" debe travaliar tanto forte pro comprender
lor interlocutor "altrophone" que le "altrophone" debe travaliar a
comprender le "anglophone".
Anque, le facto remane que anglese es, in realitate, le lingua del mundo,
mesme si on non lo vole.
Amicalmente
Andrew
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|