Car Antonielly,
solmente un parve addition sur le pronuncia.
Le 'ci' es sempre pronunciate in italiano como le 'ch' anglo-espaniol,
jammais como un 'ts'. Pro le 'ts', nos usa simplicemente le 'z'. Le 't' es
sempre un 't'.
Totevia, le 'e' e le 't' de 'catiar/caciar' poterea esser pronunciate
secundo le section 4 del GI:
C --- "ante e, i, y es pronunciate como 'ts' in 'hats' (o, optionalmente
como le 'c' in 'city'); in altere casos como 'c' in 'cats'; 'ch' like 'ch'
in 'echo', 'chrome'; "
T --- "Como in anglese; 'ti' ante vocales, si non accentuate e non
precedite de un s, como 'tsy' in 'he gets you' (o optionalmente como 'sy'
in 'we pass you, or como 'ty' in 'we let you'); exemplos: actor, garantia,
question, mais action, reverentia;"
Le orthographia non va cambiar multo le pronuncia interlinguan, que
apparentemente non pote esser como le 'ch' anglo-espaniol...8-(
Como pro le interlinguan 'c', io crede que qualcunque (af)fricat(iv)e pote
sufficer anque pro iste 't'.
Amicalmente
Bruno
On Mon, 26 Mar 2007 00:57:51 +0100, Antonielly Garcia Rodrigues
<[log in to unmask]> wrote:
>Tu explicationes es multo interessante a me. Ma io ancora ha dubitas
>super iste parola.
>Proque le ortografia esseva cambiate in iste caso? "ci" ha sono de
>"tsi" solmente in alcun linguas fonte, como le italian. In le caso del
>portugese, "ci" ha sono de "si". Del altere latere, "ti" ha sono de
>"tsi" in portugese brasilian. Il non esserea plus objective considerar
>como valide le parola "catiar" (que perdeva le "p" e le "e" final que
>non existe in le linguas moderne) in vice de cambiar le parola e crear
>"caciar"?
>
>
>Le "t" in le "ti" brasilian tipic es pronunciate como "tch" in [en]
>"catch", tunc "catiar" esserea pronunciate, in le stilo brasilian,
>como "catch yard". Io pensa que le conservation de "t" facerea le
>prototipo esser plus fidel al metodologia e tamben esser ben
>compreensibile pro angloparlantes si nos considera un pronuncia
>similar al portugese brasilian *pro iste parola specific*.
>
>--
>Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>=========================================================================
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|