Sender: |
|
Date: |
Fri, 3 May 2013 15:49:35 +0200 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
<1691073.x4K26rn5C3@leto> |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Op 03-05-13 10:52, Paul Gideon Dann schreef:
> Pardono pro me interlingua: io habeva recentemente comenciar a lo etudiar. Io
> me demande que ha accide a interforo.com? Illo es rupte, mais sperantialmente
> non permanentemente?
Salute, benvenite a iste lista.
Le sito es interforo.org, non .com - ma, in effecto, le sito pare haber
essite suspendite. Io ha scribite al proprietario, un amico mie, pro
demandar le que ha evenite. Si, io anque spera que le clausura non es
permanente.
> (Correctiones es benvenite!)
OK: "Pardono pro [me -> mi] interlingua: io habeva recentemente
[comenciar -> comenciate] a [lo etudiar -> studiar lo]. Io me [demande
-> demanda] que ha [accide -> accidite] a interforo.com? Illo es rupte,
mais [sperantialmente -> sperabilemente] non permanentemente?"
Non mal! :)
> Paul (In inglese; forsan "Paolo" in interlingua?)
Paulo. In general, nonobstante, on non "interlinguisa" le nomines personal.
- Martijn (un del tres variantes nederlandese de "Martino")
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|