INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 15 May 2005 13:49:39 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
Peter Kovacs (pron.: Kovaatch) wrote:

>Io pensava immediatemente, sin leger le ultime phrase citate, que le
>pastor esseva protestante, dunque non-catholico, proque le catholicos
>esseva los que dissimulava, celava le Biblia durante le seculos, non
>permittente al populo poter leger lo; in ille tempore - le 1500s -
>solmente un protestante poteva esser un traductor del biblia in un lingua
>national.
>
Ego anque credeva isto, sed ego ha comprendite que anque in anterior
seculos on faceva traductiones in svedese de certe libros o partes de
illo. Ante toto, il sembla del Nove Testamento.

Mi question es si non le tcheco Jan Hus anque traduceva, al minus
pecias, del Biblia.

Ma anque in altere paises on traduceva passages del Biblia.

Kjell R

======================================================
Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
======================================================
Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
======================================================

ATOM RSS1 RSS2