On Tue, 28 Aug 2007 20:48:31 -0400, J. Bowks <[log in to unmask]> wrote: >In un altere pensata... Il esserea multo gaudiante >si nos pote haber le canto cantate in Interlingua >e non solmente un video con subtitulos, nonne? > >Con salutes amical, >Jay B. Car Jay, Ensjo e alteres! Si, isto es un bon idea, ma le traduction de Ensjo (José Emerson) non es cantabile, illo es solmente un traduction essential. Lo qui vole cantar iste canto in interlingua deberea facer un traduction belletristic, rhythmicamente adjustate al canto original, con rimas, etc. E si isto es preste, alicuno poterea facer un version karaoke e poner lo al rete. Ma personalmente io non vole occupar me con isto. Iste canto me non troppo place. Lo que io interprendeva es, que io face le subtitulos al file e pone los al rete assi, que on pote vider le file video (audir le musica) e leger le texto in interlingua insimul. E io lo faceva; le obra es preste! On pote vider lo sub le ligamine http://video.google.com/url?docid=-1020912999122310418&esrc=sr2&ev=v&q=interlingua&srcurl=http%3A%2F%2Fvideo.google.com%2Fvideoplay%3Fdocid%3D-1020912999122310418&vidurl=%2Fvideoplay%3Fdocid%3D-1020912999122310418%26q%3Dinterlingua%26total%3D14%26start%3D0%26num%3D10%26so%3D0%26type%3Dsearch%26plindex%3D1&usg=AL29H20S7SbuIUiP3LRaIUqnyvKI6WUZCQ Io ha lassate le traduction de Ensjo intacte, ma si vos lo discute e un version corrigite se face secundo vostre discussion, io potera cambiar le texto naturalmente. A revider con vos tosto in le chat de interlingua (vide mi sequente lettera)! Péter Kovács -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html