Josu Lavin wrote: > Car amicos, > > Qual formatto de textos bilingue prefererea vos inter iste duo optiones. > > 1) Texto a duo columnas: > > http://ia.wikibooks.org/wiki/2Notas_sur_le_historia_del_seculo_XX%2C_Parte_1 > > > 2) Una pagina in interlingua: > > http://ia.wikibooks.org/wiki/2Notas_sur_le_historia_del_seculo_XX%2C_Parte_1 > > > e le traduction (in iste caso anglese) in un altero: > > http://ia.wikibooks.org/wiki/Notes_on_the_history_of_the_Twentieth_Century%2C_Part_1 > > > Un tertie possibilitate serea secundo iste modello: > > http://ia.wikibooks.org/wiki/Apocalypse_Capitulo_1 > > Qual de iste tres prefere vos a fin que io lo usa in: > > http://ia.wikibooks.org/wiki/Textos_bilingue > Ego ha solmente vidite versiones unilingue o bilingue ubi un paragrafo interlingua seque un paragrafo anglese. Le error pote jacer in mi lector. Personalmente ego prefere un texto bilingue in columnas. Kjell R