In le anglese parlate del Statos Unite, 'I've gotten a car' significa que
'Io ha obtenite un carro'.
Sed 'I've got a car' significa 'Io habe un carro'
Sed isto es solmente le forma parlate e informal del lingua.
Sed le forma 'gotten' etiam existe e es usate frequentemente in le anglese
american.
----- Original Message -----
From: "Kjell Rehnstrom" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, December 31, 2003 6:11 AM
Subject: Re: [INTERLNG] Le evolution del portugese brasilian / The Evolution
of Brazilian Portuguese
> Un multo interessante articulo. Ego me recorda haber vidite alcun film
> brasilian ubi on pronunciava le r como h, o forsan il es un altere
> sonito, ma in mi aures illo sona como h.
>
> Le parola "gotten" es interessante. Ego ha apprendite que on dice "I've
> got a car". Significa isto que un parlator del Statos Unite de anglese
> dicerea "I've gotten a car"?
>
> Kjell R
>