Kjell scribeva: >Ego me recorda haber vidite alcun film >brasilian ubi on pronunciava le r como h, >o forsan il es un altere son{-it}o, ma in >mi aures illo sona como h. Si, le "r" pote haber duo sonos in portugese: (1) le "r" usual del linguas europee (/r/); (2) un fricativa uvular sonor, representate in le Alphabeto Phonetic International per un "R" invertite (vide: <http://ds.unil.ch/ling/english/phonetique/api32-eng.html#symb_inverted_cap_r>); illo pare esser simile al "r" francese. In alcun regiones (in mi proprie maniera de parlar, per exemplo) iste phonema se realiza como un /h/. Le littera "r" ha iste sono: - in le initio de syllabas, non precedite de vocal in le mesme parola: - "rato" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&%C8%D2atu> - "enredo" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&e)%C8%D2edu> - in le gruppo "rr": - "arroz" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&a%C8%D2ojs> - "carro" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&%C8ka%D2u> - in le fin de syllabas: - "carne" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&%C8ka%D2ni> - "horror" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&o%C8%D2o%D2> Un "-r" final pote sonar /r/ si le parola sequente se initia con vocal: - "beber įgua" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&be%C7be%C8ragwa> - "ver o rio" <http://odur.let.rug.nl/kleiweg_bin/phonetic?28&%C7veru%C8%D2iu> A revider, Ensjo.