INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 10 Apr 2005 07:25:03 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Stanley Mulaik wrote:

>Plure vices io ha postate messages in interlingua al Foro Europee de
>que Piet prende parte.  Mais alora le esperanteses ha ridiculizate me proque
>io non scribe in francese -- a un lista dedicate al Europa.  Io non
>pote scriber in francese, mais io ha essayate usar un traductor
>de computator que io ha in mi macintosh (computator) pro traducer
>messages in anglese al francese.  Le resultato non esseva semper
>effectuose.  Mi approche non esseva pro arguer contra le esperanto
>mais a arguer contra lor misrepresentationes de lo que es interlingua.
>
>Mais Thomas, io es de accordo con Piet, que aquelle esperantistas non
>esseva como tu; illes es ver fanaticos qui usa qualcunque medio pro
>denigrar interlingua e qualcuno qui lo uso.
>
>Piet, qui scribe bon francese, ha facite un bon servicio in debattar
>con illes.  Al minus uno debe facer lo.  Io ha fatigate me de illo.
>Possibilemente io debe retornar in adjutar Piet.
>
>
>
Il ha nulle senso guastar pulvere pro nanos intellectual qui va
ridiculisar te pro tu lingua. Iste vice interlingua, un altere vice un
altere lingua non-francese.

Le personas con le necesse fundo lingual va comprender que es
interlingua. Un texto in interlingua explica lo que es le lingua. A
alteres il non ha senso explicar - illes non va comprender!

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2