Le Lun, 2 Jul 2007 08:41:13 -0300, Carlos Alberto <[log in to unmask]>
scribeva:
>Correctiones:
>*por un persona* con
>*per un persona*; *comprensibile per totes* con *comprensibile a tote*.
>Crede vos que istes ultime formas es melior que le primes?
>
>Gratias.
>
>Carlos Alberto
Si tu sequeva le maniera, que
le "pro" servi pro (!) indicar le causa o le scopo de un action, e non
"per", que servi pro indicar un instrumento pro realisar un action,
alora tu non besoniarea corriger
"comprensibile per totes" a
"comprensibile a tote", ma a
"comprensibile pro totos".
Nam non es equal:
Iste action es facite per me = io faceva iste action, o:
iste action es facite pro me = on faceva iste action a fin de me, a fin que
il sia pro me melio.
Péter
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html