Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Fri, 29 Jun 2007 08:37:21 -0700 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car intercompatriota,
Me place multo que tu habe tanto ration. Me placerea
que habe le tempore necesse pro tal actiones.
Multo sympaticamente,
Ion-Mihail
--- Josu Lavin <[log in to unmask]> wrote:
> Car amico, compatriota e fratre Carlos Alberto
> Santos
>
>
>
> compatriota sub
>
> compatriotic adj
>
> compatrioticamente adv
>
> compatriotismo sub
>
>
>
> Ab iste parolas solmente "compatriota" appare in le
> Dictionario Interlingua
> Nederlandese de Piet Cleij. Il es evidente que le
> altere tres parolas
> pertine al INTERLEXICO (= Lexico International).
>
>
>
> Io ha formate le neologismo INTERLEXICO secundo le
> parola INTERLINGUA (=
> Lingua International).
>
>
>
> Tu ha sapite explicar perfectemente nostre
> conception jam commun del
> COMPATRIOTISMO.
>
>
>
> Tu e io es COMPATRIOTAS, perque nos usa le mesme
> lingua international (=
> interlingua) e le mesme lexico international (=
> interlexico) e nos es
> habitante del planeta TERRA, nostre patria. Nos
> vermente es
> INTERCOMPATRIOTAS = COMPATRIOTAS INTERNATIONAL.
>
>
>
> Il me placerea multo que tu disvelopparea iste
> conceptos usque a attinger un
> definitiones perfecte. O mesmo tu poterea scriber un
> MANIFESTO DEL
> COMPATRIOTISMO basate in le lingua international
> commun unificate.
>
>
>
> Intercompatrioticamente
>
>
>
> Josu Lavin
>
> --
> Archivos e disabonar:
> http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>
____________________________________________________________________________________
Now that's room service! Choose from over 150,000 hotels
in 45,000 destinations on Yahoo! Travel to find your fit.
http://farechase.yahoo.com/promo-generic-14795097
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|
|
|