Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Thu, 17 Nov 2005 20:24:28 -0500 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
>Giovanni ha scribite:
>
>
>A saper, in italiano le verbo `esser' (in plus que copula)
>ha=20
>le signification (como verbo) de :
> 1. exister (hodie poco usate in le parlato)
> Il *fu* Mattia Pascal.
> 2. star (complemento de stato in loco)
> (Io) *sto* a casa.
> 3. appartener
> Di chi =E8 questa penna? *=C8* di Giovanni.
>
>In plus, il sembla que hodie in interlingua on usa le verbo
>`star' pro
>indicar le forma `presente progressive', que manca in
>interlingua.
>
>es. Io sta a facer alco.
>
>Salutationes
>Giovanni
Io non ha vidite iste usage. Il ha multe vias pro
indicar le modo progressive. "Io esseva in le acto
de transversar le strata quando un bicycletto ha
collidite con me." "Transversante le ocean, io
ha jocate al cartas in le grande salon del nave."
"Io esseva transversante le ocean e jocante a cartas
in le grande Salon del nave cata vespere."
(Le uso del copula e le participio presente como
adjectivo face inevitabile que un forma progressive
verbal va arrivar in lor combination:
io es < >nte
io esseva < >nte
io va esser < >nte
io ha essite < >nte
etc.)
"Io es in le processo de nettar mi casa."
etc. etc. etc.
Cordialmente,
Stan Mulaik
=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:
UNSUBSCRIBE INTERLNG
o visita le sito del lista:
http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:
http://www.interlingua.com/
=====================================================
|
|
|