Car amicos, Dice Péter Kovács in iste pagina de discussion: http://interlingua.wikia.com/wiki/Discussion:Arias_e_cantos_famose/Granada/ra ** Esque romanica totevia es permittite hic?! Io pensava, secundo le letteras de Josu Lavin, que hic le sol lingua official es interlingua de IALA. Dele tote le contento in romanica, per favor, si iste sito vermente debe esser in interlingua (IALA)! Péter Kovács ** Car amico Péter, Como tu pote leger hic: http://interlingua.wikia.com/wiki/Traduce_paginas_a_tu_lingua Le paginas principal de WIKia debe esser in interlingua, ma tote pagina pote esser traducite a qualcunque lingua del Planeta Terra. Romanica pote apparer como lingua de traduction equalmente que espaniol, basco, hungaro, chinese, esperanto, francese, espaniol, ido, etc. Le pagina in interlingua es: http://interlingua.wikia.com/wiki/Discussion:Arias_e_cantos_famose/Granada In anglese serea (si alicuno faceva le traduction): http://interlingua.wikia.com/wiki/Discussion:Arias_e_cantos_famose/Granada/en in esperanto: http://interlingua.wikia.com/wiki/Discussion:Arias_e_cantos_famose/Granada/eo etc. Amicalmente -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html