Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 13 May 2005 12:32:19 -0500 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
On Sat, 7 May 2005 09:53:00 +0000, Josu Lavin <[log in to unmask]>
wrote:
>Car amicos e amicas,
>
>In le nove
>
>Grammatica de Romanica et Interlingua
[...]
>le pronunciation official de [...]
>Le littera Y como U francesa.
[...]
>Que pensa vos?
>
>Qual serea acceptabile e general in Interlingua?
Le mesme pronunciation ha le y in le germano (Gymnasium, Ypsilon =
Gümnazium, Üpsilon, etc.); isto es le pronunciation archaic, original de
iste littera - io suppone - in le latino e de su equivalente in le greco.
Io lo supportarea etiam in interlingua a causa de su principio de
archaisar.
>Le litteras duple sera pronunciate in syllabas distincte: il-le,
>gram-matica, cas-sa, etc.
...como in le hungaro; isto es logic e mesmo plus belle in le aspecto; io
lo supporta.
>Le littera S sempre le mesme pronunciation. Nunquam como Z.
Mesmo io pronuncia - o essaya pronunciar - le s inter vocales durmente,
dunque non, como z. Isto es parte anque del principio del archaismo,
prototypismo; io lo supportarea in interlingua. Io pronuncia 'anglese'
como 'anglese' e non como 'angleze', etc. ; io lo pensa non solmente plus
archaic, ma anque plus belle.
Quanto al altere pronunciationes (los que io non ha citate): io trova non
bon a introducer los in interlingua, o non ha ulle opinion re illos.
Péter Kovács
=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:
UNSUBSCRIBE INTERLNG
o visita le sito del lista:
http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:
http://www.interlingua.com/
=====================================================
|
|
|