Salute a totes!
io ha recepite un e-mail per Stefano Pellegrini (forsan le nomine es
familiar pro alicun interlinguistas? :-) ), e ha profitate de isto pro
crear un nove video in YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=RtEQmP1Swnw
Pro illes qui non pote vider le filmato, o qui comocunque prefere leger
le texto, io lo reporta hic (le texto esseva scribite in italiano, le
traduction es mie: io es le sol responsabile pro tote le errores!!):
=================
Gentilissime senior Alberto Mardegan, multe vices io me ha dicite: “Io
vole probar a scriber in le barra de Google le parola “interlingua””.
Usque pauc minutos antea, io nunquam trovava le corage. Io pensava a
interlingua, finite in alicun dactyloscripto pre-internet de un lingua
que io ha sapite leger sin cognoscer lo, ascoltate e comprendite, sin
haber lo studiate. Ma, infortunatemente, oblidate.
In vice, io ha retrovate un lingua belle, capace de ligar insimul
personas lontan, un lingua del sono antique que nos senti in nos como le
sono de un rivo.
Un sono presente ma que on comprende, como un rivo que nasce lontan. In
un loco sin tempore, ubi homines vole comunicar e comprender se: pro
superar le confinos del prejudicios e discoperir sempre le senso de
nostre essentia: nos es, cata uno, differente del altere ma al mesme
tempore tote equal.
Como le notas sur un pentagramma, quando illos es sonate cata un es
differente e particular, ma legite in le partition illos es tote equal.
Assi es interlingua. Legite ascoltate parlate da iste sensation: il es
como audir le none symphonia de Beethoven, admirar su grandiositate, le
universalitate expressive, e realisar que con un parve effortio, con
retornar a nostre radices, totes ma vermente totes poterea comprender le
un le altere. Qual bel mundo il esserea!
Con iste pensatas sortite de instincto, io vos vole exprimer tote mi
commovite gratitude, a vos e a tote illes qui studia e promove Interlingua.
Io ha initiate per parlar de corage mancate a me. Le ration es simple.
Io me appella Stefano Pellegrini. Io es un del nepotes de Ugo
Pellegrini, o melio de Hugo, como vos sempre lo appellava.
Desde multe annos ille nos ha lassate. Totevia, gratias a vostre sito
que io visitava hodie, io lo senti vicin.
Le passion con le qual Hugo ha studiate e promovite interlingua, su
studios, io los trova hic, vivente como sempre in un lingua pro me belle
e mysteriose.
Mi lettera es ergo un saluto a tote vos, e un recordo de Hugo como un
persona carissime qui nunquam cessa de surprender me.
Jam desde le annos septanta ille scribeva in interlingua con passion e
imaginava un Europa plus ver perque plus unite, libere e grande.
Toto vive hic e resona nunc como alora. Il es belle vider que le
contribution de Hugo es parte de vostre actual opera quotidian.
Gratias interlinguistas.
=================
Salutationes,
Alberto
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|