Ado Neilson Hall scribeva:
> Como es que le genitores de Condoleeza ha selegite "Condoleeza" in vice de "Condolcezza"? Era un error o simple preferentia? A me pare un pauc bizarre... tamen on non pote disputar le gustos, nonne?
>
> Io ha legite alicubi le historia que al patre placeva le termino musical "con dolcezza"...
>
>
Anque io legeva alicubi que le sr Rice patre ama le musica classic ("con
dolcezza" es un indication characteristic pro le executor) e que le
empleato del registro civil faceva un lapso in le transcription.
Curiositate: in italiano "Dolcezza" es le appellativo que le gangsters
da a su feminas in le duplage del films american.
--
robocap
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html