We checked the NRSV and the word used there was "toil" not "pain". All of
the translations I am familiar with implies that suffering will come from
labor and that it will be much more difficult and time consuming. What
translation did the this passage come from?
Wayne
>
> >(Genesis 3:17-19) 17 And to Adam he said: "Because you listened to your
> >wife's voice and took to eating from the tree concerning which I gave
> >you
>this command, 'You must not eat from it,' cursed is the ground on >your
>account. In pain you will eat its produce all the days of your life. 18
> >And
>thorns and thistles it will grow for you, and you must eat the >vegetation
>of the field. 19 In the sweat of your face you will eat bread >until you
>return to the ground, for out of it you were taken. For dust you >are and
>to
>dust you will return."
>