Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 30 Aug 2005 17:14:44 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Il 30/08/05, Stanley Mulaik<[log in to unmask]> ha scritto:
> Illo non es un receptaculo in le linguas fonte, mais un cosa que
> face o produce alque concernente le substantivo que es su thema.
> Nos non pote crear nove categorias e lor suffixos que non jam
> existe in le linguas fontal. Facer isto es le esperantismo (o le
> occidentalismo). Io pensa que un esperantista inconsciente ha
> facite -iera/-iero (Blair?).
Car Stan e Kjell,
In mi opinion le suffixo -iera/-iero veni ab le
francese, que influentiava multe parolas in
anglese. Assi nos ha "fronteer" sin dubita,
le francese esseva plus commun como un
lingua inter frontieras e in le passaportos
sempre habeva le lingua national e anque le
francese, nonne? Forsan cosas cambia nunc,
ma in le passato multe germanos e russos
forsan cognosceva le terminos francese e
poterea acceptar le final de parolas in -iera
como plus natural pro illes. Illo es como un
ponte inter le linguas romanic e le anglese.
Assi forsan le IALA recercava isto e decideva
que -iera esserea plus comprensibile e plus
acceptabile. Esque il haberea documentation
de isto in le archivos in NYC?
Con salutes amical,
Jay B.
=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:
UNSUBSCRIBE INTERLNG
o visita le sito del lista:
http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:
http://www.interlingua.com/
=====================================================
|
|
|