Sender: |
|
Date: |
Wed, 30 Jun 2004 20:11:24 +0200 |
Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Subject: |
|
From: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
In-Reply-To: |
|
Organization: |
IDG Poland |
MIME-Version: |
1.0 |
Parts/Attachments: |
|
|
> -----Original Message-----
> From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ingmar
> de Hollanda
> Sent: Wednesday, June 30, 2004 7:20 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: [INTERLNG] Europe unties tongues in PDF
>
> >>
> >> Exactemente Pawel! Ma io ha isto a papiro, era a bibliotheca de
> >> Arnhem, NL.
> >
> >Pro nos, poloneses (e non solo pro nos), un multo grave urbe!
> >Pawel
Eh, mi origines esperantista... Le parola "grave" pare improprie. On debe
dicer "importante" e "memorabile".
> Aha, car amico, tu cognosce Arnhem. Naturalmente del secunde
> guerra mundial le grande operationes militar ci, nonne?
Naturalmente. Market Garden e operationes auxiliar de general Sosabowski e
le brigada de su 2000 paracaditistas polonese.
Le film "Un ponte troppo longe" super iste operation de alliatos esseva
multo impressionante.
salutes
Pawel
|
|
|