Mime-Version: |
1.0 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
Date: |
Fri, 6 May 2005 14:12:06 +1000 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
From: |
|
In-Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
In le calceos de Castro, parlante Interlingua, io dicerea: "Nos
vincera o morira!"
In la palacio presidential, post le festino, de novo parlante
Interlingua, io dicerea a un dama elegante: "Que nos dansa?"
Io non time mal comprension o un manca del nuance appropriate in iste contextos.
cordialmente
Edo
2005/5/6, Allan Kiviaho <[log in to unmask]>:
> Io non pote imaginar Fidel Castro, le Commandante, o
> Ernesto Che Guevara clamante ante un massa de 200 000
> humanos: "Que nos vince o que nos mori!"
> "THAT we win". "DASS wir siegen". "ATT vi segrar".
> "ETTÄ me voitamme".
> Expressiones inhabile, mesmo ridicule.
>
> No, illes clamarea "Vinceremos o morimos!"
> O "Vinceremo o morimo!"
>
> Isto es un de situationes in le vita real, ubi
> interlingua orthodoxe incontra difficultates.
|
|
|