On 4/4/07, Lars Rosenmeier <[log in to unmask]> wrote:
>
> Espaniol tende a usa litteras singule (non sape que es le termino technic)
> quando interlingua (e i.a. anglese e francese usa litteras duple, p.ex.:
> comunicacion --> communication (duo m's)
>
Isto ocurre in le ortografia classic. Le ortografia colateral, que
tamben es oficial, possede literas singule, e non literas duple. Tunc
nostre colistero Andrew pote mantener su uso de literas singule si ile
vole. Andrew, tu pote tamben scriber "comunication" (un "m"), proque
ilo es oficialmente accepte. Interlingua tamben pote esser facile pro
hispanoparlantes, lusofonos e italofonos, e non solmente pro
angloparlantes e francofonos.
Antonielly Garcia Rodrigues
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html