Sender: |
|
Date: |
Sat, 5 Mar 2005 20:57:46 +1000 |
Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
Subject: |
|
From: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
In-Reply-To: |
|
Organization: |
INTERLINGUA |
MIME-Version: |
1.0 |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Josu,
Io pensa que tu face le labor multo valore. Tu non debe pagar atention ad
alcun protestos. Vostre labor posse esser un Laboratorio de Romanica in
Academia pro Interlingua.
Io como russo non pote comprender le usage de presente subjunktivo.
Esque tu posse clarificar me lo? Anque re le optativo irreal, io ne
vide differentia del optative possibile.
~~~~~~~~
Sergey Belitzky
> Car amicos,
> Le section del Academia pro Lingua Romanica incargata de Interlingua sera
> denominate Academia pro Interlingua. Illo ha in iste momentos jam tres
> membros.
> Le grammatica que io es a facer in wikibooks sera de accordo con IALA, ma
> postea nostre section Academia pro Interlingua presentara un Grammatica de
> Interlingua in le qual sera includite le preterito perfecto
> cantavit/videvit/audivit (differente al imperfecto cantava/videva/audiva),
> le presente subjunctivo cantae/videa/audia, le preterito subjunctivo
> cantavera/videvera/audivera, le optativo irreal
> cantavisse/videvisse/audivisse, le optativo possibile
> cantavere/videvere/audivere, le gerundio
> cantando/videndo/audiendo et tote
> le tempores continue o progressive (es cantando, ha essite cantando, sera
> cantando, era cantando, habeva essite cantando, va esser cantando, etc.). le
> preterito perfecto del verbo haber sera habuit e illo del verbo esser fuit.
> Tote le stanismos e kysonismos sera acceptate insimul con le habitual
> formas.
> Amicalmente
> Josu Lavin
> ********
--
С уважением,
Sergius mailto:[log in to unmask]
|
|
|