INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 7 Jul 2004 11:49:49 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-2"
Organization:
Rafineria Nafty "Glimar" S.A., Gorlice
From:
Wojciech Sieniawski <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (5 lines)
Ma "Nederland" solmente es un parola Nederlandese, illo non appare in un
altere lingua occidental. Proque se dice Hollanda C Islanda, Irlanda con -a,
sed Nederland sin vocal? (E Finlandia finiente in -ia?)
"Nederland" appare in anglese: (the) Netherlands - o forma plural; Nederlandes pare se melior que Nederland proque le forma plurar existe anque in francese; on ha tres possibilitates: Hollanda, (le) Nederlandes e Paises Basse pro un pais, e isto es interessante nonne?;

ATOM RSS1 RSS2