INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 5 Dec 2003 10:11:34 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
[log in to unmask] wrote:

>Kjell Rhenstrom ha scribite:
>
>"Ma serio, le prime vice que io incontrava iste sorta
>de anglese era in le libro "The Catcher in the Rye"
>per Salinger que io legeva essente io ipse un
>adolescente. Io e un amico lo legeva, tractante le
>libro como un documentario, "como vive le juvenes
>american" e nos fascinava le facto que le heroes del
>historia a vices era multo plus impertinente que nos
>ossarea esser ma in altere casos era multo plus
>infantil que nos! (In nostre opinion, i.e.) e in ille
>libro io incontrava cosas como "helluva lot". Solo
>quando on lo legeva a voce on poteva comprender de que
>se tractava!"
>
>Isto non es un burla!  Nos vermente parla assi (in Los
>Angeles ubi io vive) in nostre conversation quotidian.
>
Nos ha simile cosas anque in svedese. On scribe "sig"(= se)  e lege
"sej" e certe personas anque scribe "sej". Io ipse lo faceva in un
periodo de mi vita, ma ora io ha retornate a usar "sig" como le norma.

Kjell R

>
>

ATOM RSS1 RSS2