Car gente,
iste vice un altere subjecto que le ponte:
sapeva vos que jam in 1915 existeva interlingua?
io pensava que illo habeva comentiate circa 1950, mais ora io ha trovate
un libro in le bibliotheca del universitate de Nijmegen (Noviomagus),
con le titulo:
VOCABULARIO COMMUNE ad Latino-Italiano-Français-English-Deutsch
PRO USU DE INTERLINGUISTAS
per G. Peano
Professore de Analysi in Universitate de Torino
Præsidente de <<Academia pro Interlingua>>
*Prof. Peano expica in su "Præfatione"
"Interlingua, que nos adopta in expicationes ad præsente libro, es definito
per regulas sequente:
1.- Omni vocabulo de Interlingua es latino
E
rgo interlingua es intelligibile sine studio ab lectore que cognosce latino
Nos intellige latino in sensu lato, incluso vocabulos moderno
2.- Interlingua non habe grammatica
Ergo omni vocabulo es thema latino. Omni homo pote lege et scribe
Interlingua cum auxilio de sole vocabulario
3.- Inter synonymos latino, nos elige vocabulos internationale
Omni vocabulo latino que nos adopta, es scripto in vocabulario etymologico
italo, et franco, et anglo, etc., excepto circa 20 vocabulo de
internationalitate minore. Ergo, Interlingua resulta intelligibile, quasi
sine studio, ab omni homo que cognosce uno lingua de Europa, et si illo
ignora latino..."
etc. etc.
---------
Quando io legeva isto, il era como io videva le forma original de nostre
proprie lingua.
Tante conformitate, non solmente in le nomine, con IA moderne! Esque le
fundatores de nostre movimento ha usate le
labor de Peano como lor modello?
Qui sape lo?
Ingmar
|