Lars Rosenmeier scribeva:
> Io non comprende totalmente: Esque tu dice que il existe un
> standardisation (independente, hodierne) del latino vulgar, que se usa
> inter latinistas hodierne e que tu ha scribite articulos in illo?
No, io diceva que desde le II seculo ante Ch. un forma international de
Latino se diffundeva extra Italia (como occurreva anque al Anglese post
le XVII sec.), e que iste forma esseva un derivation del ver Latino,
i.e. le Latino volgar. Iste "InterLatino" esseva sancite e codificate in
un de prime Concilios del Ecclesia Catholic (535 p.Ch.? Io non memora
ben), ubi se acceptava le pronunciation barbare (p. ex., "ce, ci"
pronunciate "che, chi" al anglese, "ti" + vocal pronunciate "ts" +
vocal, etc.) "pro favorir le lectura del Evangelio per le episcopos non
latin" (io cita a memoria). On pote reperir tracias de iste InterLatino
sur le muros e le tumbas de plure citates antique, maxime le citates de
mar como Ostia ancian, Pompei e Ercolano.
Io (e plure ver linguistas) opina que le linguas roman de hodie deriva
ab iste InterLatino, como monstra le general adoption del articulo e le
abandono del declinationes.
In re un latino standard moderne, io cognosce solmente le "Latino sine
flexione" del prof. Peano, que deveniva pois "Interlingua" e infin
conflueva in le Interlingua de IALA, e le "Latino moderne" de un
sacerdote american. Ma il pote essere que il existe alteres. Io scribeva
qualque cosas in le prime e nihil in le secunde.
Vale
--
robocap
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|