2004-04-27 kl. 03.58 skrev Jay Bowks:
> From: "Kjell Rehnström" <[log in to unmask]>
>> Il es possibile que le anglese ha influentiate. In anglese on pote
>> dicer "the Brittish Race" sin, a mi comprension pensar que "race" ci
>> significa plus que "gruppo etnic".
>> Corrige me, si il vos place, in caso que ego ha torto.
>
> Hispanos dice "la raza" pro
> significar ille personas qui
> pertene al cultura hispanic.
> Non del toto un signification
> "racial" basate in differentiation
> de characteristicas physic o
> genetic. In espaniol nos sovente
> usa le termino "raza" pro un
> entitate cultural e non genetic.
>
Per consequente ego pote parlar del "raza sueca" si ego parla in
espaniol e le espanioles non del toto va comprender que isto significa
un particular biologic "raza" de "suecos", veritate?
Kjell R