Car Wayne,
Tu ha ration. Le vocal del prime parola debe esser "e" secundo le transcription le plus actual.
E io suppone que tu intendeva scriber "Interlingua" e non "Interlingue"! Un lapso freudian?
Triplo-oops!
Don
Wayne Brehaut <[log in to unmask]> scribeva:
>Le transcription correcte del titulo chinese es "Shenmo shi Interlingua?" On
deberea corriger le pagina.
Si, e on debe alsi usa le diacritics correcte, e io crede que le vocal final
del prime parola es 'e':
"Sh#24175;me sh?Interlingue?"
con "?#34; (accento acute) e "?#34; (accento grave)? Io confirmara iste quandi io
arrivara al bureau.
w
>Don
>>Kjell Rehnstrom scribeva:
>>In le pagina de UMI il ha un information re interlingua que se appella
>>Shi me shi interlingua. In mi aures isto non sona como chinese ma como
>>perso, a saper: Che mishe interlingua que ego comprende como "Que es
>>interlingua?" Existe il information re interlingua in perso?
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard