Car amicos,
Post haber legite vostre observationes super le termino "systema de
operation" que io ha usate in le traduction del Licentia Public General
de GNU e in le modification del articulo super Linux del Wikipedia, e
post haber consultate con un veterano interlinguista, io ha optate pro
corriger le traduction del Licentia e usar le termino "systema
operative" alora io crede ille es plus universal e non es mal interlingua.
Io non cambiara le termino in le articulo super Linux pro respectar le
autores original.
Con salutes cordial,
Ernesto Díez Solís
Mieres (Asturias)
Espania
_________________________________________
Correctiones e suggestiones es bienvenite