Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Wed, 11 Feb 2004 08:23:35 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Stanley Mulaik wrote:
>Piet Cleij ha informate me que io ha misusate 'japonese' in mi conto
>del dengue in le Pacifo. In referer collectivemente a multe japoneses
>on debe usar le plural -s. Ille observa que isto debe esser un
>error causate per mi lingua maternal anglese in que nos refere a
>personas (plural) con le suffixo -ese como in 'japanese', que es
>equalmente le adjectivo. E in anglese on dice 'a japonese', 'a taiwanese'
>(=un japonese, un taiwanese). Assi io debe scriber 'japoneses'!
>Mais 'le lingua japanese', 'le insula japanese', 'le armea japonese'.
>"Le japoneses esseva a un latere del insula e le americanos le altere."
>
>
Si, ego memora con nostalgia le lection de anglese quando ego apprendeva
que on non pote dicer "the Chineses" are this or that...""
Kjell R
|
|
|